En 2006, j'ai été invité par Hermès Tokyo à créer une installation pour les vitrines de la maison Hermes Ginza. Mon intervention a consisté principalement à écrire des commentaires spontanés au sujet des différents produits de la nouvelle collection, ceci afin de la promouvoir. Cette année, le Frac Ile-de-France m'a proposé de faire une sélection d'ouvres dans sa collection et d'organiser une exposition à la Maison des arts de Malakoff. Demander à un artiste d'organiser une exposition, de faire un choix d'ouvres et de les installer dans un espace, est une façon de lui donner la parole, de lui permettre d'exprimer son univers au travers d'ouvres qui ne sont pas les siennes. Mon idée a été d'adapter les commentaires créés pour les produits de la maison Hermès aux ouvres que j'ai choisies dans la collection du Frac. La question se pose maintenant de savoir dans quelle mesure la reprise de ces inscriptions dans un contexte artistique pour accompagner et désigner des ouvres reflète et dévoile de façon appropriée l'impact idéologique mercantile initial
Franck Scurti
Ouvres du Frac reproduites:
In 2006 I was invited by la Maison Hermès Ginza in Tokyo to design an installation for the window display. My work mainly consisted in writing spontaneous commentaries about different products of their new collection, so as to promote it. This year, the Frac Ile-de-France (the Contemporary Art Regional Fund of the Ile-de-France region), asked me to select some works in its collection in order to organize an exhibition at the Maison des arts de Malakoff. Asking an artist to set up an exhibition, to select works and install them in a specific space is a way to give him an opportunity to make heard his voice, to express his own universe through works which are not his. My idea has been to adapt the notes made for Hermès window display to the works I have chosen in the Frac’s collection. Now the question is to know in which extent these inscriptions actualised in an artistic context will reflect and unveil the ideological impact of merchandises upon art works. This leaflet has no other purpose than suggesting checking this out.
Reproduced articles:
(from left to right and up to bottom)
I-pod case, I pod cover
Sillage, Necklace
Arcole, watch
24 Faubourg, eau de toilette
Rhythm, tea cup with lid and saucer
Carmen, Key holder
Photo credits Satoshi Asakawa
Mathieu Mercier
Lampe et son caisson lumineux
2001
Fim opalescent sur caisson lumineux
52,2 x 52 x 14 cm
photo : Jacqueline Hyde |
Delphine Coindet
Pelotes
1999
Ensemble de 5 pièces en résine polyester
diamètre: 47cm chaque
photo Jacqueline Hyde |
Bertrand Lavier
Paulin / Planokind
Siège rouge de Paulin sur meubles à plans métallique
1992
133,5 x 136 x 98 cm
photo : Jacqueline Hyde. |
Henrik Plenge Jakobsen Chillum
1998
Bois
200 x 70 x 70 cm
Photo galerie Nicolai Wallner |
Franz West
Ohne Titel (Liege Canova)
1989
Métal
64 x 69 x140 cm
Photo galerie Gisela Capitain |
Stéphane Calais
Jill 1
2002
Mobile sur pied
Acier inox et 9 disques en altuglas
90 x 83 x 29 cm
photo : galerie Nelson |
Articles reproduits :
I-pod case, I pod cover
24 Faubourg, eau de toilette
Sillage, Necklace
Rhythm, tea cup with lid and saucer
Arcole, watch
Carmen, Key holder
Photo credits Satoshi Asakawa |
|
|
|